Prevod od "você casar" do Srpski


Kako koristiti "você casar" u rečenicama:

Se você casar com ele, isso vai te destruir.
Udaja za njega, biæe tvoj kraj.
Mas, se você casar comigo, nunca mais olharei pra outro cavalo.
Ali, udaj se za mene i neæu nikad da pogledam drugog konja.
Vamos cuidar dela e ainda estará aqui quando você casar e tiver filhos.
Dobro cemo je paziti. Možda ce docekati i da ti odrasteš.
Bem, então é melhor você casar com ele.
Pa, onda je bolje da se udaš za njega.
Se você casar com ela, isso será o mais parecido a me casar com ela eu.
Najbliža stvar mom venèanju s njom je tvoje venèanje s njom.
Vou falar como amigo, não vejo a hora de você casar.
Reæi æu ti, kao prijatelj, Jedva èekam da se oženiš.
Nada me faria mais feliz do que ver você casar com Silvia.
Voljela bih da se oženiš Silvijom.
Eu acho que o tempo está passando e está na hora de você casar.
Mislim da sada je vrijeme dolaze kako bi dobili ste u braku.
Jerry, se você casar com Felícia hoje, vai ser um desastre.
Jerry, ako se oženiš Feliciom danas, završiæe se katastrofom.
Talvez faça isso na próxima vez que você casar.
Možda i ti uradiš tako kad se budeš ženio sledeæi put.
Se você casar comigo, eu posso ficar neste país e podemos ter muitos bebês.
Ako me oženiš, mogu ostati u ovoj zemlji i možemo imati puno beba.
Só dizer que se a Dana estivesse aqui estaria muito feliz de você casar com alguém que você ama
Da je Dejna sa nama, bila bi sreæna što zna da se udaješ za nekoga koga voliš.
Não me importo se você casar com esse cara, namorar esse cara, revirar o lixo dele. Mas deveria saber...
Nije me briga da se i udate za njega, izlazite s njim, proðete kroz njegovo smeæe, ali trebali bi znati.
Você pode tornar-se minha família e nós podemos sair juntos se Você casar comigo.
Mogla bi da postaneš porodica i možemo otiæi zajedno udaj se za mene.
Você casar com Burke me faz recuperar minha fé em mim.
Tvoje vjenèanje mi vraæa vjeru u sebe.
É, se você casar amanhã com o homem mais rico da América Latina?
Da, a sutra se udaješ za najbogatijeg èoveka u Latinskoj Americi?
Se você casar com alguém que a ame de verdade.
Ako se udaš za nekog ko te zaista, zaista voli.
Mia, eu nunca senti por outra mulher o que eu senti por você, e o pensamento de você casar com outro cara é... está partindo o meu coração.
Mia, ovo što oseæam prema tebi, nikad nisam oseæao ni prema jednoj ženi. i pomisao da æeš se udati za drugoga... mi slama srce.
Basicamente a versão de porco de como eu fiz você casar comigo.
Ustvari, to je svinjska verzija naèina na koji sam se oženila s tobom.
Quando você casar, tenho que carregar as alianças de novo?
Kad se budeš ženio, moram li opet nositi prstenje?
Se você casar, você ainda vai continuar correndo como garotinhos com suas calças abaixadas.
Ako dobijete brak, još uvijek æete trèati uokolo kao djeèaèiæi sa spuštenim hlaèama.
Abrange todo material matrimonial necessário pra você casar com a bênção de Deus.
Tu pokrivamo sve što je potrebno da biste bili venčani sa Božjim blagoslovom.
Sei como é importante para você casar na igreja.
Znam koliko ti je važno_BAR_da se venèaš u crkvi.
Acho ótimo você casar com, você sabe...
Mislim da je super što si oženio, znaš veæ...
Você acha que ele irá pedir para você casar com ele?
Misliš li da æe te zaprositi?
Eu não podia deixar você casar com ela.
Нисам могао да дозволим да је ожени.
Quando você casar-se com o Rei, a mãe de Joffrey se tornará a cunhada dele, e seu filho será o sobrinho de Loras?
Kada se ti udaš za kralja, Džofrijeva majka æe njemu postati svekrva a tvoj sin æe biti Lorasov sestriæ?
E ele te disse que se você casar com Temperance, escolheria 5 pessoas aleatórias e as mataria?
I rekao ti je da æe, ako oženiš Temperans, nasumièno izabrati 5 nedužnih ljudi i ubiti ih?
Quando você casar, tudo volta ao normal.
Kada se oženiš, sve æe opet biti dobro.
Se você casar com meu filho, ficará tudo sombrio.
Ona je veoma mraèna, ako se udaš za mog sina.
Ele morrerá se você casar com ele.
Umreæe ako se udaš za njega.
Se você casar com a Cersei, ela irá matá-lo enquanto dorme.
Ako bi se nekako i oženio sa Sersei, ona bi te ubila u snu.
E a única forma de eu permitir que fique com ela... É se você casar com ela.
Smijete se spetljati s njom jedino ako... ako je oženite.
Que tal você casar com uma pessoa que faz coisas assim?
Oženi se osobom koja tako nešto radi.
Eu apenas acho que se você casar com Ted, Eu posso ver isso ser o tipo de coisa que vai te corroer ao longo do tempo.
Imam oseæaj da, ako se budeš udala za Teda, to bi moglo da bude nešto što bi te godinama proganjalo.
Se sua relação com Shioma é tão complicada que você não pode explicá-la, não posso deixar você casar com minha prima amanhã.
Ako je tvoja veza sa Šiomom tako komplikovana da je ne možeš objasniti, ne mogu da ti dozvolim da sutra oženiš moju roðaku.
Não que irá precisar, se você casar com o Príncipe da Espanha.
Ne da ce ti biti potrebna nakon vencanja sa spanskim princem.
E eu prometo que se você casar com o Príncipe, irá se arrepender para sempre.
A obecavam ti da ako se udas za tog princa, zauvek ces zaliti.
Mas um exemplo seria você casar com meu filho, não me convidar e nem dizer onde foi o casamento.
Jedan primer bi mogao biti to da me nisi pozvala na venèanje niti si me obavestila o njemu kada si se udavala za mog sina.
2.323303937912s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?